রাজাবলি ১ 12 : 21 [ BNV ]
12:21. রহবিয়াম জেরুশালেমে ফিরে গেল এবং যিহূদা ও বিন্যামীনের পরিবারগোষ্ঠীকে একত্রে জড়ো করলেন| এই দুই গোষ্ঠী মিলিয়ে মোট 1,80,000 জনের একটি সেনাবাহিনী গঠিত হল| রহবিয়াম ইস্রায়েলের লোকদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ ঘোষণা করে তার রাজত্ব উদ্ধার করতে চেয়েছিলেন|
রাজাবলি ১ 12 : 21 [ NET ]
12:21. When Rehoboam arrived in Jerusalem, he summoned 180,000 skilled warriors from all of Judah and the tribe of Benjamin to attack Israel and restore the kingdom to Rehoboam son of Solomon.
রাজাবলি ১ 12 : 21 [ NLT ]
12:21. When Rehoboam arrived at Jerusalem, he mobilized the men of Judah and the tribe of Benjamin-- 180,000 select troops-- to fight against the men of Israel and to restore the kingdom to himself.
রাজাবলি ১ 12 : 21 [ ASV ]
12:21. And when Rehoboam was come to Jerusalem, he assembled all the house of Judah, and the tribe of Benjamin, a hundred and fourscore thousand chosen men, that were warriors, to fight against the house of Israel, to bring the kingdom again to Rehoboam the son of Solomon.
রাজাবলি ১ 12 : 21 [ ESV ]
12:21. When Rehoboam came to Jerusalem, he assembled all the house of Judah and the tribe of Benjamin, 180,000 chosen warriors, to fight against the house of Israel, to restore the kingdom to Rehoboam the son of Solomon.
রাজাবলি ১ 12 : 21 [ KJV ]
12:21. And when Rehoboam was come to Jerusalem, he assembled all the house of Judah, with the tribe of Benjamin, an hundred and fourscore thousand chosen men, which were warriors, to fight against the house of Israel, to bring the kingdom again to Rehoboam the son of Solomon.
রাজাবলি ১ 12 : 21 [ RSV ]
12:21. When Rehoboam came to Jerusalem, he assembled all the house of Judah, and the tribe of Benjamin, a hundred and eighty thousand chosen warriors, to fight against the house of Israel, to restore the kingdom to Rehoboam the son of Solomon.
রাজাবলি ১ 12 : 21 [ RV ]
12:21. And when Rehoboam was come to Jerusalem, he assembled all the house of Judah, and the tribe of Benjamin, an hundred and fourscore thousand chosen men, which were warriors, to fight against the house of Israel, to bring the kingdom again to Rehoboam the son of Solomon.
রাজাবলি ১ 12 : 21 [ YLT ]
12:21. And Rehoboam cometh to Jerusalem, and assembleth all the house of Judah and the tribe of Benjamin, a hundred and eighty thousand chosen warriors, to fight with the house of Israel, to bring back the kingdom to Rehoboam son of Solomon.
রাজাবলি ১ 12 : 21 [ ERVEN ]
12:21. Rehoboam went back to Jerusalem and gathered together an army of 180,000 men from the families of Judah and the tribe of Benjamin. Rehoboam wanted to go fight against the Israelites and take back his kingdom.
রাজাবলি ১ 12 : 21 [ WEB ]
12:21. When Rehoboam was come to Jerusalem, he assembled all the house of Judah, and the tribe of Benjamin, a hundred and eighty thousand chosen men, who were warriors, to fight against the house of Israel, to bring the kingdom again to Rehoboam the son of Solomon.
রাজাবলি ১ 12 : 21 [ KJVP ]
12:21. And when Rehoboam H7346 was come H935 to Jerusalem, H3389 he assembled H6950 H853 all H3605 the house H1004 of Judah, H3063 with H854 the tribe H7626 of Benjamin, H1144 a hundred H3967 and fourscore H8084 thousand H505 chosen H977 men , which were warriors H6213 H4421 , to fight H3898 against H5973 the house H1004 of Israel, H3478 to bring H7725 H853 the kingdom H4410 again to Rehoboam H7346 the son H1121 of Solomon. H8010

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP